Facebook Twitter Google+ Wordpress YouTube RSS Channel Newsletters

Women Can, Women Act, Women Change!

Ge

En

Ru

В Японии впервые избрали женщину на пост главы оппозиционной партии

Category: Gender policy 
2016-09-19

Бывшая ведущая программы новостей нанесла редкий удар для японских женщин в общественной жизни, став первой женщиной-лидером самой большой в стране оппозиционной партии.

 

Ренхо Мурата в четверг легко победила двух своих соперников на пост главы левоцентристской Демократической партии через несколько часов после того как она вызвала небольшое замешательство признанием в двойном гражданстве.

 

Мурата заявила, что приоритетом партии является повторное утверждение в качестве серьезной альтернативы Либеральной демократической партии (LDP), которая вместе со своим младшим партнером по коалиции занимает господствующее положение в обеих палатах парламента.

 

Мурата является третьей женщиной, занявшей высокую политическую должность в Японии, за последние два месяца, хотя женщины все еще мало представлены в японском парламенте. В июле Юрико Коикэ была избрана губернатором Токио, а в прошлом месяце Томоми Инада, которую считали будущим кандидатом на пост премьера, стала министром обороны.

 

Мурата, бывшая модель по купальным костюмам, которая работала журналистом до своего избрания в парламент в 2004 году, воспользовалась возможностью возглавить демократов после того как бывший лидер, Кацуя Окада, объявил о своей отставке в связи с плохими результатами июльских выборов в верхнюю палату парламента.

 

Во время трех лет в правительстве партию критиковали за неправильное решение проблемы планировавшегося перемещения американской морской базы на южном острове Окинава и за ее реакцию на аварию на атомной станции в Фукусиме в марте 2011 года. Партия, состоящая из непростой смеси перебежчиков из либеральной и консервативной партий, никогда не оправилась после тяжелого поражения на всеобщих выборах в конце 2012 года.

 

Попытки Мураты восстановить доверие к партии начались неудачно, всего за несколько часов до подтверждения ее ожидаемой победы в четверг.

 

В интервью журналистам Мурата призналась, что у нее все еще есть тайваньское гражданство, несмотря на свои предыдущие заявления о том, что она стала натурализованным гражданином Японии, когда ей исполнилось  17 лет в 1985 году. По японским законам, люди с двойным гражданством должны выбрать одно из двух гражданств до достижения возраста 22 лет, хотя если они это не сделают, это не будет считаться преступлением.

 

Однако ее оппоненты могут воспользоваться этим инцидентом. Консервативная газета Иомиури уже назвала эту путаницу с гражданством «печальным состоянием дел».

 

Несмотря на ее заверения, которые она сделала на этой неделе, что она приняла меры для отказа от своего тайваньского гражданства, эта газета написала в своей передовице: «Для законодателя, который должен служить интересам нации, в том числе в сфере внешней политики и национальной безопасности, недопустимо скрывать свое гражданство».

 

Иомиури предположила, что некоторые могут усомниться в ее преданности Японии, особенно в вопросах внешней политики, по которым она расходится с Тайванем.

 

«Хотя Тайвань дружит с Японией, он не согласен с точкой зрения Японии по некоторым вопросам, например, ее претензии на острова Сенкаку», говорится в газете. «Если Ренхо сохраняет свое тайваньское гражданство, она может стать объектом нежелательных подозрений касательно ее отношений с Тайванем».

 

Во время своей борьбы за пост главы партии, Мурата обещала защищать статью послевоенной конституции Японии об отказе от войны, в обстановке растущих слухов о намерении премьер-министра Синдзо Абэ использовать большинство своей партии в парламенте для запуска изменений, которые могут положить конец исключительно оборонительной роли вооруженных сил Японии.


Source 

Tags:

Previous Page 

Webmaster

 

Announcements

Beyond the Shelter

The youth exhibitions and installations

Women’s Fund in Georgia is honored to invite you to 2016 Kato Mikeladze Award Ceremony

 

Video archive

Research on Youth Views on Gender Equality

 

Gender policy

Three women vie to become next Paris mayor

With a nod from parliament, Greece gets first female president

Barack Obama: Women are better leaders than men

 

Photo archive

Swedish politicians visit in WIC

 

Trafficking

To end slavery, free 10,000 people a day for a decade, report says

Interpol rescues 85 children in Sudan trafficking ring

Mother Teresa India charity 'sold babies'

 

Hot Line

Tel.: 116 006

Consultation Hotline for victims of domestic violence

Tel.: 2 100 229

Consultation Hotline for victims of human trafficking

Tel.: 2 26 16 27

Hotline Anti-violence Network of Georgia (NGO)

ფემიციდი - ქალთა მიმართ ძალადობის მონიტორინგი
eXTReMe Tracker